对话开讲,每日一讲20080920


在学习英语的过程中,有好多老师都要求我们找一些小文章进行背诵,为是训练大家的语感,那么,今天的这小段文章,大家也试着把它翻译出来,并背诵下来.看看一段时间后,你进步了哪些!(回复后会有中文翻译)

Let's go!!

Han


  Another new dynasty, called Han (206 B.C.-A.D. 220), emerged with its capital at Chang'an . The new empire retained much of the Qin administrative structure but retreated a bit from centralized rule. Confucian ideals of government, were adopted as the creed of the Han empire.


*** Hidden to visitors ***


我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • email (2008-9-20 11:46:20)

  • xiaoxia19892006 (2008-9-20 11:59:11)

    Han


      Another new dynasty, called Han (206 B.C.-A.D. 220), emerged with its capital at Chang'an . The new empire retained much of the Qin administrative structure but retreated a bit from centralized rule. Confucian ideals of government, were adopted as the creed of the Han empire.

    汉(206~~),以长安为都出现的新的朝代。这个新的皇帝保留了大量秦朝的管理结构,但同时也去了一个中央集权的规则。且孔子的政治理念也被用于作为这个汉朝的皇帝用于这个国家的信条~~
  • jely (2008-9-20 12:03:45)

    儒家的治国之道被汉朝作为治国安邦的信条。
  • atongmu (2008-9-20 14:06:49)

    kankan
  • julia225 (2008-9-20 16:27:29)

    Han汉朝
    Another new dynasty, called Han (206 B.C.-A.D. 220), emerged with its capital at Chang'an .
    另一个崭新的朝代,汉朝(206 B.C.-A.D. 220), 在它的首都形成了,The new empire retained much of the Qin administrative structure but retreated a bit from centralized rule. 新的皇帝保留了大部分秦朝的行政管理机制,但在实行中央集权制方面有所退缩。Confucian ideals of government, were adopted as the creed of the Han empire.孔子儒家的管理思想被采用成为汉皇帝的纲领思想。
  • djwxiaoxiao (2008-9-20 16:48:03)

    长安~乱
  • christina (2008-9-20 20:53:27)

    Han

      Another new dynasty, called Han (206 B.C.-A.D. 220), emerged with its capital at Chang'an . The new empire retained much of the Qin administrative structure but retreated a bit from centralized rule. Confucian ideals of government, were adopted as the creed of the Han empire.
           另一个崭新的王朝,汉朝(公元前206年——公元后220年)出现了,以长安为都城。新王朝继承了很多秦朝的行政架构,但是对中央集权进行了一些舍弃。推崇儒家的治国思想成为汉王朝统治的信条。