日常口语: Grab a bite 随便吃点 20080918



有的时候你可能会非常忙,忙得都没有时间吃饭。在这种情况下,你一定会临时找点什么东西先填补一下,这在英文里就叫做:to grab a bite。

To grab a bite要翻成口语就是“先吃点什么”,因此和正式吃一顿饭有很大不同。下面这个说话的人是刚下班回家,正在对他太太说他为什么这么饿:

Honey, I'm so hungry I could eat a horse! I was so busy at work today. I didn't even have time to run out and grab a bite at that Kentucky Fried Chicken place across the street.

亲爱的,我现在饿得都能把一匹马吃下去。今天在办公室里我可真忙,连跑到马路对面那个肯德鸡里去买点吃的的时间都没有。

上班时候没时间吃饭是被迫的。可是有些时候,我们往往为了玩,也很乐意放弃吃饭的时间,宁可玩够了再吃。下面就是一个例子:

We need to hurry if we want to see the 7:30 movie. Let's just stop off and grab a bite to eat at that hamburger joint near the theater.

要是我们想看七点半那场电影的话,我们得赶快。我们就到电影院附近那个卖汉堡包的地方先吃点东西吧。

我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • yunyi (2008-9-18 12:11:32)

    Help yourself
  • EDI (2008-9-18 13:47:11)

    to grab a bite
    先吃点什么
  • xjjxsz (2008-9-18 14:22:24)

    Suit yourself.
  • puffpear (2008-9-18 17:36:25)

    Kentucky Fried Chicken
  • 蓝色幽灵 (2008-9-18 19:38:16)

    to grab a bite
  • 北风和太阳 (2008-9-18 20:28:59)

    to grab a bite
    在忙的没时间吃饭时,先找点东西填补一下
  • Angel-Emily (2008-9-18 22:53:46)

    grab a bite~
  • strawhat (2008-9-27 04:53:24)

    to grab a bite。