Hélène Rollès-Ce Train Qui S'en Va《远去的电车》【法语】

Hélène Rollès 的歌曲风格可爱,像甜甜的奶油。推荐这曲《Ce train qui s\'en va(远去的列车)》是她同名专辑的主打曲目,清馨淡雅,仿佛一阵拂面的微风带来的香甜芬芳。法国式优美音乐小品代表。

http://www.zbb.com.cn/music/cz.mp3
http://www.zbb.com.cn/music/cz.mp3


封面.jpg


Hélène Segara出生于Six-Four-les-Plages,在地中海的海岸上的一个小的海滨城镇,是法国近年相当出色的歌手,嗓音温婉柔美,法国语言的浪漫之感翻转于如斯声音中,依稀模糊的缠绵,清晰的质感,近乎完美的体现。清幽透露丝丝忧郁,放歌展显缕缕柔情。有人叫她法国温婉天后,有人叫她疗伤天后,她的歌声,只要飘扬在空气中便能舒缓人的心灵。心情好,心情坏,只要有她的歌声嘴角便可生出微笑;是白昼,是深夜,只要跟随她的声线便能到达安祥所在。她就是Hélène Segara


2006829135936377003.jpg




Ce Train Qui S'en Va 远去的列车
Je n'aurais pas du venir
我本不该来
j'aurais du savoir mentir
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire
仅将你的微笑尘封在记忆中
Vivre dans mes souvenirs
我本应该放弃希望
J'aurais du laisser l'espoir
就这样和你说再见
Adoucir les au revoir
看着这趟列车
Ce train qui s'en va
渐行渐远…………
Qui part
Qui part

Je savais qeu serait
我知道这样很难
Difficile mais je pensais
但我还是得学着
Que je saurai te cacher
将自己的感情隐瞒
Le plus grand de mes secrets
但对你撒谎又有何好处
Mais a quoi bon te mentir
看着你离开我是如此的难过
C'est dur de te voir partir

Et avant que ne coule Une lame
终究没有落下一滴眼泪
Dans ton sourire qui Me desarme
你的微笑让我放松下来
Je cherche un peu
我试着寻找
De reconfort
些许的安慰
Dans tes bras je veux
我想要的是
Me blottir
紧紧依偎在你的怀抱里
Pour mieux garder
以你的温暖
Le souvenir
来护卫这过往的记忆
De tout la chaleur de ton corps
(Refrain)

Je n'aurais pas du venir
我本不该来
J'aurais du savoir mentir
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire
仅将你的微笑尘封在记忆中
Vivre dans mes souvenirs
但这些想法都是徒劳的
J'ai beau essayer d'y croire
一切都太迟了
Je sis bien qu'il est trop tard


2006829135916675701.jpg



[ 本帖最后由 sammy 于 2008-9-5 17:14 编辑 ]
我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • Kobe (2008-9-02 08:59:48)

    法语好像是最优美的语言,但是就是不懂
  • 我爱英语 (2008-9-02 10:05:48)

    Good .