在学习英语的过程中,有好多老师都要求我们找一些小文章进行背诵,为是训练大家的语感,那么,今天的这小段文章,大家也试着把它翻译出来,并背诵下来.看看一段时间后,你进步了哪些!(回复后会有中文翻译)Let's go!!
ove and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.
*** Hidden to visitors ***

最新回复
yunyi (2008-8-25 10:56:19)
Wayne8883 (2008-8-25 11:27:51)
email (2008-8-25 11:28:24)
||Maple|| (2008-8-25 11:29:21)
EDI (2008-8-25 14:46:23)
sunytmc (2008-8-25 14:48:19)
cooling (2008-8-25 15:40:18)
TIna-0 (2008-8-25 18:00:13)
atongmu (2008-8-25 18:15:57)
bjm007 (2008-8-25 18:26:29)
how to translate this sentence?
bosomfriend (2008-8-25 18:55:17)
有了知识,只要他们可能,能把我带上天堂,但是很遗憾,他们把我带回了地球.痛苦回荡在我心中.饥饿的孩子们,被暴君折磨的受害者.无用的老人,整个世界是孤独的,贫困的,痛苦糟蹋着人类的生活.我一直去减轻这种迫害.但是我不能,这使我更痛苦.
laolili (2008-8-25 19:07:44)
lansiluo (2008-8-25 19:28:21)
ismile (2008-8-25 19:39:47)
etomaggie (2008-8-25 23:24:01)
小雨滴 (2008-8-25 23:26:37)
hobin (2008-8-26 07:37:01)
**和知识,只要可能就把我带向天堂,但是怜悯总是把我拉回地面。痛苦的哭喊在我脑际盘旋,饥饿的孩子,收压迫的人民,对他们的孩子来说一种憎恨的负担的无助老人,还有全世界的孤独,贫穷和痛苦,糟蹋着人们本应该有的生活。我渴望减轻罪恶,但是我不能,这使我更痛苦。
以前看过看过这文章,貌似大致就是这样的意思。
sunony (2008-8-26 08:00:34)
bestblueheart (2008-8-26 08:22:35)